Dizionari bilingui

Le opere sono elencate in ordine cronologico. Le voci rientrate a destra sono edizioni collegate.

Francesco Valentini

Gran Dizionario grammatico-pratico italiano-tedesco, tedesco-italiano
(1831-1836)
Vedi

Grande Dizionario Italiano-Tedesco, Tedesco-Italiano
(1837-1839)
Vedi

Johann Ritter von Vogtberg

Supplimento ad ogni dizionario Italiano-Tedesco e Tedesco-Italiano
(1831)
Vedi

Giuseppe Maschka

Dizionario tedesco-italiano e italiano-tedesco
(1854)
Vedi

Giuseppe Maschka

Dizionario tedesco-italiano e italiano-tedesco
(1858)
Vedi

Giuseppe Maschka

Dizionario tedesco-italiano e italiano-tedesco
(1872)
Vedi

Giuseppe Maschka

Dizionario tedesco-italiano e italiano-tedesco
(1877)
Vedi

Friedrich Ernst Feller

Dizionario italiano-tedesco e tedesco-italiano
(1855)
Vedi

Francesco de Mordax

Primo dizionario e frasario di Corrispondenza mercantile, italiano-tedesco
(1860)
Vedi

Francesco de Mordax

Primo dizionario e frasario di Corrispondenza mercantile, italiano-tedesco
(1869)
Vedi

C.F. von Gambsberg-Montecamozzo | Oreste Ferrario

Nuovo dizionario tedesco-italiano ed italiano-tedesco
(1876)
Vedi

C.F. von Gambsberg-Montecamozzo | Oreste Ferrario | M.R. Tommasi

Nuovo dizionario tedesco-italiano ed italiano-tedesco
(1899)
Vedi

Vittorio Grünwald | Garibaldi Menotti Gatti

Dizionario delle lingue italiana e tedesca
(1893)
Vedi

Paolo Carboni

Vocabolario di chimica e delle scienze affini. Tedesco - italiano
(1956)
Vedi

Paolo Carboni

Vocabolario di chimica e delle scienze affini. Italiano-tedesco tedesco-italiano
(1956)
Vedi

Paolo Carboni

Dizionario tecnico-scientifico tedesco-italiano
(1965)
Vedi

Paolo Carboni

Dizionario tecnico-scientifico italiano-tedesco
(1970)
Vedi

Enrico Brandt | Valentina Lori

Dizionario fondamentale della terminologia giuridica. Tedesco-Italiano / Italiano - Tedesco
(1997)
Vedi
Questo sito è stato realizzato ed è ospitato dal Laboratorio di Informatica Umanistica del DILEF – Università degli studi di Firenze