C.F. von Gambsberg-Montecamozzo | Oreste Ferrario

Nuovo dizionario tedesco-italiano ed italiano-tedesco

(1890)

Ed. di riferimento: 1876

Scheda a cura di Pia Carmela Lombardi

Autore

C.F. von Gambsberg-Montecamozzo | Oreste Ferrario

Titolo

Nuovo dizionario tedesco-italiano ed italiano-tedesco

Sottotitolo

Coll'accento segnato per ambe le lingue arricchito di 2000 e più vocaboli relativi all'Industria, al Commercio, alle Ferrovie, ecc.

Datazione

1890

Editore

Oreste Ferrario

Luogo di pubblicazione

Milano

Tipologia testo
Nota bibliografica

Consultare la scheda dedicata a Gambsberg 1876.

Ideazione e carattere dell'opera
Consultare la scheda dedicata a Gambsberg 1876.
Diffusione e fortuna


Paratesto

Consultare la scheda dedicata a Gambsberg 1876.

Edizioni
Consultare la scheda dedicata a Gambsberg 1876.
Nr volumi: 1
Nr colonne: 2
Gambsberg-Montecamozzo, C.F. von VEDI
Autore

Ferrario, Oreste VEDI
Autore

Sono disponibili al termine della scheda alcune immagini del dizionario tratte da: 1) e 2) frontespizio in italiano e in tedesco; 3) e 4) prefazione in italiano e in tedesco.

(provenienza dell'originale: Biblioteca Estense Universitaria di Modena, collocazione: R. TARDINI 3353. Su concessione del Ministero della Cultura - Gallerie Estensi, Biblioteca Estense Universitaria)
Altra lingua
Tedesco
Titolo in lingua
Neues deutsch-italienisches und italienisch-deutsches Wörterbuch mit bezeichneter Betonung für beide Sprachen bereichert durch mehr als 2000 auf Industrie, Handel, Eisenbahnen etc. Bezug habenden Wörtern
Frontespizio
NUOVO DIZIONARIO / TEDESCO-ITALIANO / ED / ITALIANO-TEDESCO / COLL'ACCENTO SEGNATO PER AMBE LE LINGUE / ARRICCHITO DI 2000 E PIÙ VOCABOLI / relativi all’Industria, al Commercio, alle Ferrovie, ecc. / COMPILATO PER CURA DEL PROFESSORE / C. F. DI GAMSBERG-MONTECAMOZZO / E DI O. FERRARIO / MILANO / ORESTE FERRARIO / S.a Margherita, e via Silvio Pellico 6, Sotterranei Galleria Nuova / scala 18 / 1890

NEUES / DEUTSCH-ITALIENISCHES / UND / ITALIENISCH-DEUTSCHES / WÖRTERBUCH / MIT BEZEICHNETER BETONUNG FÜR BEIDE SPRACHEN / BEREICHERT DURCH MEHR ALS 2000 / auf Industrie, Handel, Eisenbahnen, etc. Bezug habenden [sic!] Wörtern / VERFASST / VOM PROF. C. F. VON GAMSBERG-MONTECAMOZZO / UND VON O. FERRARIO / MAILAND / BEI ORESTES FERRARIO / St. Margarethengasse, und Silvio Pellico-Gasse in den Untergewölben / der Gallerie Victor Emmanuel, N. 6, Stiege 18 / 1890
Formato
1 volume; 10 cm x 15 cm x 4 cm [larghezza x lunghezza x altezza]; 2 colonne per pagina
Nr Pagine
884
Tipologia
Generale
Parti dell'opera
parte 1: TED-ITA
parte 2: ITA-TED
Indice esteso

parte 1

  • Prefazione [senza pagina]
  • Vorwort [senza pagina]
  • Abbreviazioni/Abkürzungen [senza pagina]
  • Dizionario TED-ITA (pp. 1-392)
  • Verzeichnis der gebräuchlisten Eigennamen [sic!] die im Deutschen anders als im Italienischen ausgesprochen oder geschrieben werden (pp. 393-396)
  • Verzeichnis der gebräuchlisten geographischen Namen [sic!] die im Deutschen anders als im Italienischen ausgesprochen oder geschrieben werden (pp. 397-404)

parte 2

  • Dizionario ITA-TED (pp. 405-869)
  • Aggiunta – Zusatz [senza pagina]
  • Elenco dei nomi propri più usitati i quali si scrivono o pronunziano diversamente nelle due lingue (pp. 871-876)
  • Elenco dei nomi geografici più usitati i quali si scrivono o pronunziano diversamente nei due idiomi (pp. 877-884)
Struttura delle voci

Lemma

- Raggruppamento per sottolemmi: no

- Sillabazione: no


Pronuncia

- Accentazione: sì (es. An’bieten; Offerìre)

- Indicazione di o ed e italiane aperte/chiuse: sì (es. Cuòre/Bène; Cróce/Bellézza)


Parti del discorso:


Categorie grammaticali

Nomi

- Genere: sì (es. Thier, n.; Animàle, m.)

- Indicazione del genitivo sg. e del nom. pl. per il tedesco: no

Verbi

- forme irregolari indicate s.v.: no


Formule di struttura: no


Discriminazione di significato sistematica:

a livello paradigmatico (con definizioni per mezzo di sinonimi)

a livello sintagmatico (con collocatori; marcature diasistematiche; circoscrizione del campo semantico)


Marcatura diasistematica:

Diacronica: veralt. (antiquato, es. Azzeccàre)

Diastratica: fam. (familiare, es. Scho’fel)

Diatestuale: poet. (poetico, es. Manducàre)


Elementi pluriverbali:

Collocazioni

Locuzioni figurate


Esempi: no

Tipo di caratteri
latino
Biblioteca
Biblioteca consultata: Biblioteca Estense Universitaria di Modena
Reperibilità, diffusione
Poco diffuso [2 biblioteche in Italia, cfr. OPAC SBN]

Scheda a cura di

Scheda a cura di
Lombardi, Pia Carmela - Università degli studi di Trieste - ORCID: 0009-0004-0287-7612
DOI
10.35948/DILEF/Alon/Alon_rec_1119
Copyright
Progetto ALON
Licenza
Ultimo aggiornamento
20/02/2026
Data pubblicazione
03/03/2026
Cita come: Pia Carmela Lombardi, C.F. von Gambsberg-Montecamozzo | Oreste Ferrario. Nuovo dizionario tedesco-italiano ed italiano-tedesco (1890), 2026, in Archivio della lessicografia dell’Otto-Novecento (ALON), DOI: 10.35948/DILEF/Alon/Alon_rec_1119.
ELENCO EDIZIONI DESCRITTE
  1. 1876
  2. 1890
  3. 1899
  4. 1910
Questo sito è stato realizzato ed è ospitato dal Laboratorio di Informatica Umanistica del DILEF – Università degli studi di Firenze