Come si evince dall'unica pagina presente della prefazione contenuta nel volume consultato, questa del 1899 è la seconda edizione curata da M.R. Tommasi («zweite Auflage», si veda la foto al termine della scheda).
Si rimanda alla scheda dedicata a Gambsberg 1876.
NUOVO DIZIONARIO / TEDESCO-ITALIANO / ED / ITALIANO-TEDESCO / COLL'ACCENTO SEGNATO PER AMBE LE LINGUE / arricchito di 4000 e più vocaboli / RELATIVI ALL’INDUSTRIA, AL COMMERCIO, ALLE FERROVIE, ECC. / COMPILATO PER CURA / del Prof. C. F. DI GAMSBERG-MONTECAMOZZO / E DI O. FERRARIO / NUOVA EDIZIONE RIVEDUTA ED AUMENTATA / da / M. R. TOMMASI / MILANO / CASA EDITRICE GUIGONI / 31 - Via Manzoni - 31
[Pagina con frontespizio in tedesco mancante nel volume consultato]
parte 1: TED-ITA
parte 2: ITA-TED
parte 1
parte 2
Lemma
- Raggruppamento per sottolemmi: no
- Sillabazione: no
Pronuncia
- Accentazione: sì (es. An’bieten; Offerìre)
- Indicazione di o ed e italiane aperte/chiuse: sì (es. Cuòre/Bène; Cróce/Ménto)
Parti del discorso: sì
Categorie grammaticali
Nomi
- Genere: sì (es. Angst, f.; Ànsia, - sietà, f.)
- Indicazione del genitivo sg. e del nom. pl. per il tedesco: del nom. pl., non sistematica (es. Kind, n. (er))
Verbi
- Forme irregolari indicate s.v.: no
Formule di struttura: no
Discriminazione di significato sistematica: sì
a livello paradigmatico (con definizioni per mezzo di sinonimi)
a livello sintagmatico (con collocatori; marcature diasistematiche; circoscrizione del campo semantico)
Marcatura diasistematica: sì
Diacronica: veralt. (antiquato; es. Azzeccàre)
Diastratica: fam. (famigliare; es. Scho’fel)
Diavaluativa/-connotativa: volg. (volgare; es. Tiritèra)
Diatestuale: poet. (poetico; es. Manducàre)
Diatecnica: comm. (commerciale; es. Accettànte)
Elementi pluriverbali: sì
Collocazioni
Locuzioni figurate
Esempi: no