Francesco de Mordax

Primo dizionario e frasario di Corrispondenza mercantile, italiano-tedesco

(1869)

Ed. di riferimento: 1860

Scheda a cura di Pia Carmela Lombardi

Autore

Francesco de Mordax

Titolo

Primo dizionario e frasario di Corrispondenza mercantile, italiano-tedesco

Datazione

1869

Editore

Libreria Julius Dase

Luogo di pubblicazione

Trieste

Tipologia testo
Ideazione e carattere dell'opera
Si rimanda alla scheda dedicata a Mordax 1860.
Diffusione e fortuna

Si rimanda alla scheda dedicata a Mordax 1860.

Paratesto

Si rimanda alla scheda dedicata a Mordax 1860.

Macrostruttura

Si rimanda alla scheda dedicata a Mordax 1860.

Edizioni
Si rimanda alla scheda dedicata a Mordax 1860.
Nr volumi: 1
Nr colonne: 2
Mordax, Francesco de VEDI
Autore

Sono disponibili al termine della scheda alcune immagini del dizionario tratte da: 1) frontespizio; 2) dizionario ita-ted; 3) e 4) Appendice I; 5) e 6) Appendice II.

(provenienza dell'originale: Biblioteca Civica Attilio Hortis di Trieste - inv. 247351)
Altra lingua
Tedesco
Frontespizio

PRIMO / DIZIONARIO E FRASARIO / di / Corrispondenza mercantile, italiano-tedesco / TRATTO DAI MIGLIORI E PIÙ RECENTI AUTORI IN QUESTA SFERA E CORREDATO / DA DUE APPENDICI, L'UNA DELLE QUALI CONTIENE UNA BEN ORDINATA / COLLEZIONE DI RAGGUAGLI MERCANTILI E L'ALTRA UNA NOMENCLATURA / DI MERCI LE PIÙ IMPORTANTI IN AMBO LE LINGUE / COMPILATO / DA / FRANCESCO DE MORDAX / Maestro di lingua italiana all’i. r. Capo-scuola normale e reale inferiore / TERZA EDIZIONE / TRIESTE, 1869 / LIBRERIA JULIUS DASE

Edizione
III
Formato
1 volume; 16 cm x 23 cm x 3 cm [larghezza x lunghezza x altezza]; 2 colonne per pagina
Nr Pagine
parte unica: 570
Tipologia
Specialistico
Parti dell'opera
parte unica: ITA-TED
Indice esteso
  • Dizionario e frasario (pp. 1-486)
  • Appendice I. Ragguagli mercantili (pp. 489-534)
  • Appendice II. Nomenclatura delle merci (pp. 537-570)
Struttura delle voci

Lemma

- Raggruppamento per sottolemmi: no

- Sillabazione: no


Pronuncia

- Accentazione: no

- Indicazione di o ed e italiane aperte/chiuse: no


Parti del discorso: sì, tranne alcune


Categorie grammaticali

Nomi

- Genere: no

- Indicazione del genitivo sg. e del nom. pl. per il tedesco: no

Verbi

- Forme irregolari indicate s.v.: no


Formule di struttura: no


Discriminazione di significato sistematica

a livello paradigmatico (con definizioni per mezzo di sinonimi);

a livello sintagmatico (con esempi);

con l’uso di segni grafici (asterisco)


Marcatura diasistematica: no


Elementi pluriverbali: no


Esempi: sì

Tratti da documenti autentici (lettere mercantili)

Fonti e persone citate

Tipo di caratteri
latino, Fraktur
Biblioteca
Biblioteca consultata: Biblioteca Civica Attilio Hortis di Trieste (inv. PRG 247351)
Reperibilità, diffusione
Poco diffuso [6 biblioteche in Italia, cfr. OPAC SBN]

Scheda a cura di

Scheda a cura di
Pia Carmela Lombardi
Ultima modifica
07/01/2026
ELENCO EDIZIONI DESCRITTE
  1. 1860
  2. 1869
Questo sito è stato realizzato ed è ospitato dal Laboratorio di Informatica Umanistica del DILEF – Università degli studi di Firenze