Il dizionario di Grünwald e Gatti è stato pubblicizzato sia in Italia sia in Germania. La prima edizione è citata nel Giornale della libreria, della tipografia e delle arti e industrie affini del 1893, e nel Verzeichniss der aus der neu erschienenen Litteratur von der Königlichen Bibliothek zu Berlin und den Preussischen Universitäts-Bibliotheken erworbenen Druckschriften (p. 434) del 1895 e nella Zeitschrift für romanische Philologie (p. 107 e 118) del 1897.
È pubblicizzata anche la stampa successiva del 1899 nella Rivista di artiglieria e genio del 1906 (p. 160).
Il volume 1 del dizionario di Grünwald e Gatti contiene dopo il lemmario uno Studio sull'ortografia tedesca. Ossia norme ortografiche prese per base nella compilazione del Dizionario delle lingue italiana e tedesca dei Professori Grünwald e Gatti (pp. I-VIII). Qui i due lessicografi si chiedono quale ortografia tedesca scegliere per l'Italia e che tale decisione si basi su tre aspetti fondamentali: «a) l'uso più seguito al giorno d'oggi dai migliori scrittori tedeschi; b) la filologia, che ci dà le parole primitive da cui le odierne derivano; e, quando questi due elementi ci facevan difetto, c) un pochino di logica» (Studio sull'ortografia tedesca, p. I). Seguono alcune spiegazioni di fonetica tedesca e le regole ortografiche riguardanti le vocali, le consonanti, le doppie, la divisione sillabica, le linee di richiamo, l'elisione, l'apostrofo, le contrazioni e i nomi stranieri.
Pietro Fanfani, Vocabolario della lingua italiana compilato da Pietro Fanfani, Firenze, Le Monnier, 1855.
Daniel Sanders, Wörterbuch der deutschen Sprache. Mit Belegen von Luther bis auf die Gegenwart, Leipzig, Wigand, 1860-1865.
Pietro Fanfani, Giuseppe Rigutini, Vocabolario italiano della lingua parlata. Compilato da Giuseppe Rigutini e Pietro Fanfani, Firenze, Tipografia Cenniniana, 1875.
Henriette Michaelis, Vollständiges Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache. Dizionario completo italiano-tedesco e tedesco-italiano, Leipzig, Brockhaus, 1879-1881.
A scuola di tedesco. Censimento sistematico della manualistica per l’insegnamento e l’apprendimento del tedesco nelle biblioteche trentine (1511-1924). Schede a cura di Manuela Rizzoli, direzione scientifica di Paola Maria Filippi, Trento, Provincia autonoma di Trento, Soprintendenza per i Beni culturali, Ufficio per i Beni archivistici, librari e Archivio, 2016
https://www.cultura.trentino.it/Pubblicazioni/A-scuola-di-tedesco
Anne-Kathrin Gärtig, Deutsch-italienische Lexikographie vor 1900. Die Arbeiten des Sprach- und Kulturmittlers Francesco Valentini (1789-1862), Berlin-New York, de Gruyter, 2016.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Piccola raccolta di proverbi italiani comparati coi corrispondenti tedeschi. Compilata da V. Grünwald e G.M. Gatti, Livorno, S. Belforte e C., 1892.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno-Berlin, S. Belforte e C. - Langenscheidt, 1893.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1899.
Garibaldi Menotti Gatti, Primo corso di lingua tedesca. Coordinato all'uso razionale del dizionario delle lingue italiana e tedesca dei Professori Grünwald e Gatti, Livorno, S. Belforte e C., 1900.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno-Berlin, S. Belforte e C. - Langenscheidt, 1901.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1905.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1910.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1928.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1934.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1936.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1937
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, S. Belforte e C., 1938.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, Società Editrice Tirrena, 1941.
Vittorio Grünwald, Garibaldi Menotti Gatti, Dizionario delle lingue italiana e tedesca. Wörterbuch der italienischen und deutschen Sprache, Livorno, Società Editrice Tirrena, 1942.
Giornale della libreria, della tipografia, e delle arti ed industrie affini, Milano, Associazione Tipografico-Libraia Italiana, 1893.
Zeitschrift für romanische Philologie, Halle, Max Niemeyer, 1897.
Bollettino ufficiale del Ministero dell'istruzione pubblica, Roma, 1895, p. 1004.
Verzeichniss der aus der neu erschienenen Litteratur von der Königlichen Bibliothek zu Berlin und den Preussischen Universitäts-Bibliotheken erworbenen Druckschriften, Berlin, Verlag von A. Asher & Co., 1895.
Ruoli di anzianità al 16 giugno 1903, Roma, Tipografia Ditta Ludovico Cecchini, 1903, p. 123.
Rivista di artiglieria e genio, Roma, Enrico Voghera, 1906.
DIZIONARIO / DELLE LINGUE / ITALIANA E TEDESCA / COMPILATO / DA / V. GRÜNWALD / Prof. nel r. Istituto tecnico di Livorno / Direttore del Periodico La Lingua tedesca / e / G.M. GATTI / Prof. nel r. Istituto forestale di Vallombrosa / già assistente all’Accademia di Commercio in Vienna / LIVORNO / DITTA EDITRICE S. BELFORTE & C. / (GIULIO BELFORE) / BERLINO / DITTA EDITRICE LANGENSCHEIDT / (PROF. G. LANGENSCHEIDT) / 1893
Wörterbuch / der / italienischen und deutschen Sprache / zusammengestellt / von / V. Grünwald / Prof. am kgl. techn. Institute in Livorno / Schriftleiter der halbmonatlichen Zeitschrift „La lingua tedesca” / und / G. M. Gatti / Prof. am kgl. Forstinstitute in Vallombrosa / ehemaligem Assistenten an der Wiener Handelsakademie / Livorno / Druck und Verlag / der / Verlagsbuchhandlung S. Belforte & Comp. / (Julius Belforte) / Berlin / Kommissionsverlag / der / Langenscheidtschen Verlagsbuchhandlung / (Prof. G. Langenscheidt) / 1893
[le parti tedesche sono in Fraktur]
parte 1
parte 2
Lemma
- Raggruppamento per sottolemmi: no
- Sillabazione: no
Pronuncia
- Accentazione: sì per la parte ita-ted (es. abàte)
- Indicazione di o ed e italiane aperte/chiuse: sì (es. però/ièri; amóre/perché)
Parti del discorso: sì
Categorie grammaticali
Nomi
- Genere: sì (es. càne il/Katze die)
- Indicazione del genitivo sg. e del nom. pl. per il tedesco: sì (es. Kind das, des -es; pl. -er)
Verbi
- Forme irregolari indicate s.v.: sì
Formule di struttura: sì
Discriminazione di significato sistematica: sì
a livello paradigmatico (con definizioni più ampie)
a livello sintagmatico (con collocatori; esempi; marcature diasistematiche; circoscrizione del campo semantico)
con l’uso di numeri e segni grafici
Marcatura diasistematica: sì
Diatecnica: T. teatro (es. méssa); T. bot (es. Feldmohn)
Elementi pluriverbali: sì
Espressioni polirematiche
Collocazioni
Locuzioni figurate
Proverbi
Esempi: sì
Inventati