A scuola di tedesco. Censimento sistematico della manualistica per l’insegnamento e l’apprendimento del tedesco nelle biblioteche trentine (1511-1924). Schede a cura di Manuela Rizzoli, direzione scientifica di Paola Maria Filippi, Trento, Provincia autonoma di Trento, Soprintendenza per i Beni culturali, Ufficio per i Beni archivistici, librari e Archivio, 2016.
https://www.cultura.trentino.it/Pubblicazioni/A-scuola-di-tedesco
Anne-Kathrin Gärtig, Deutsch-italienische Lexikographie vor 1900. Die Arbeiten des Sprach- und Kulturmittlers Francesco Valentini (1789-1862), Berlin-Boston, de Gruyter, 2016.
Friedrich Köhler, Vollständigstes englisch-deutsches und deutsch-englisches Handwörterbuch. A dictionary of the german and english languages, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1861 (V edizione: 1868; VII edizione: 1870; XXVIII edizione: 1889).
Friedrich Köhler, Wörterbuch der Americanismen. Eigenheiten der englischen Sprache in Nordamerika : eine unentbehrliche Zugabe zu jedem englischen Wörterbuche, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1866 (ristampa anastatica: 2022).
Friedrich Köhler, Französisch-deutsches und deutsch-französisches Taschen-Wörterbuch, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1879.
Friedrich Köhler, Italienisch-Deutsches und Deutsch-Italienisches Taschen-Wörterbuch, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1887-1889.
Friedrich Köhler, Italienisch-Deutsches und Deutsch-Italienisches Taschen-Wörterbuch. Neu bearbeitet von Dr. Rudolf Kleinpaul, Leipzig, Philipp Reclam jun., 1900.
Das litterarische Leipzig. llustriertes Handbuch der Schriftsteller- und Gelehrtenwelt, der Presse und des Verlagsbuchhandels in Leipzig, Leipzig, Verlag von Walter Fiedler, 1897.
https://archive.org/details/daslitterarisch00unkngoog/page/n8/mode/1up
Hermann Julius Meyer, Meyers großes Konversations-Lexikon. Ein Nachschlagewerk des allgemeinen Wissens, volume 1, Leipzig/Wien, Bibliographisches Institut, 1905.
https://archive.org/details/meyersgrosseskon11meye/page/122/mode/1up
parte 1: ITA-TED
parte 2: TED-ITA
parte 1
parte 2
Lemma
- Raggruppamento per sottolemmi: sì (es. Aba||care… -chista; Aas… -fliege… -geier)
- Sillabazione: no
Pronuncia
- Accentazione: no
- Indicazione di o ed e italiane aperte/chiuse: no
Parti del discorso: sì
Categorie grammaticali
Nomi
- Genere: sì (es. Abaco m.; Abart f.)
- Indicazione del genitivo sg. e del nom. pl. per il tedesco: no
Verbi
- Forme irregolari indicate s.v.: no
Formule di struttura: no
Discriminazione di significato sistematica: sì
a livello paradigmatico (con definizioni per mezzo di sinonimi)
a livello sintagmatico (con collocatori; marcature diasistematiche)
Marcatura diasistematica: sì
Diatecnica: es. arch. (architettura)
Elementi pluriverbali: sì
Collocazioni
Locuzioni figurate
Esempi: no